Conyacサービス終了のお知らせ

libra_20 もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

gorogoro13 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/15 16:45:50
コメント
おなじ題材について記されている別のウェブ記事では「Alibaba Group Holding and Yunfeng Fund invested 1.33 billion HK dollars ( 171.23 million U.S. dollars) 」とあるので、17...
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 16:58:34
コメント
とても参考になる翻訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 09:14:14
コメント
正確で読みやすいです。
jojo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 06:41:35
jojo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 06:29:29
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 00:55:58
コメント
的確な訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/09 00:54:51
コメント
優れた訳だと思います。
jojo この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/08 08:12:16