Conyacサービス終了のお知らせ

Leonio (leonio) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約6年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語 スペイン語(ラテンアメリカ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
leonio この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2019/02/11 12:53:58
コメント
自然に訳されていると思います。
leonio この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2019/02/11 12:51:27
leonio この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 10:26:08
コメント
意味は間違っていないが少し不自然な表現
leonio この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 10:24:25
leonio この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 10:22:31
コメント
正確な訳だと思います。
leonio この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2019/02/11 12:56:54
コメント
とても自然な訳だと感じました。