Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

kujitan 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前
香港
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/19 10:47:56
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/19 10:43:55
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/18 21:20:28
コメント
分かりやすい訳だと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/17 00:14:31
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/14 23:34:07
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/14 16:23:30
コメント
正しく訳されていると思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/05 21:53:44
コメント
問題ないと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/05 13:49:59
コメント
わかりやすい訳だと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/31 21:00:23
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/31 20:59:34
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/28 21:57:48
コメント
問題ないと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/28 21:57:12
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/28 19:46:38
コメント
正しく訳されていると思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/27 11:04:55
コメント
問題ないと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/27 10:06:57
コメント
正しく訳されていると思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/24 11:27:53
kujitan この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 22:58:59
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 22:55:32
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 22:52:25
コメント
分かりやすく丁寧な訳だと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/21 21:38:44
kujitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/21 21:34:09
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/21 17:54:15
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/21 08:47:26
コメント
完璧な訳だと思います
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/21 08:46:14
コメント
問題ないと思います
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/19 22:12:08
コメント
分かりやすい訳だと思います。