Conyacサービス終了のお知らせ

Kotetsu (kotetsu) もらったレビュー

本人確認済み
11年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ベトナム語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

agp31303130 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/27 15:52:45
コメント
うまく訳されていると思います。
agp31303130 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/27 15:48:27
コメント
うまく訳されていると思います。
agp31303130 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/27 15:45:04
コメント
うまく訳されていると思います。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/23 14:44:19
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 03:22:38
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/22 07:35:40
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/22 13:02:15
コメント
黒蜜はBlack Syrupでもいいのかもしれませんが、その原材料を考えると、Brown sugar syrupのほうがいいのではないかと個人的に思います。
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/22 15:04:10
コメント
good
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/22 21:30:41
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/14 00:09:01
nyamababy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/13 09:46:58