翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2014/01/23 01:51:59
日本語
フォローしてくれてありがとう!僕のお店でソックスを取り扱おうか検討中です。貴方が作るソックスは素晴らしいです。
英語
Thank you for your following. I am thinking about if I deal in your socks in my store. Socks which you make are excellent.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/01/23 03:22:38
元の翻訳
Thank you for your following. I am thinking about if I deal in your socks in my store. Socks which you make are excellent.
修正後
Thank you for following me. I am considering selling socks in my store. The socks you make are excellent.