賀 楠(ガ ナン) (konan) — Market実績
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
konan様
お返事が遅くなり申し訳ありません。
この度はありがとうございました。
納品テキストをまだ社内確認中なのですが、
元々Conyacで設定していた検収期間を過ぎたため
自動でステータスが「完了」に移行しました。
納品テキストに関して、万が一質問があれば
後日ご連絡する可能性がありますが、おそらく問題ないと思います。
また機会がございましたら、お仕事をご相談させていただきます。
引き続きよろしくお願いいたします。
お返事が遅くなり申し訳ありません。
この度はありがとうございました。
納品テキストをまだ社内確認中なのですが、
元々Conyacで設定していた検収期間を過ぎたため
自動でステータスが「完了」に移行しました。
納品テキストに関して、万が一質問があれば
後日ご連絡する可能性がありますが、おそらく問題ないと思います。
また機会がございましたら、お仕事をご相談させていただきます。
引き続きよろしくお願いいたします。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約4年前
ありがとうございました!
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
tablecheck
★★★★★
★★★★★
4年以上前
ありがとうございました。
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
shibakage
★★★★★
★★★★★
6年弱前
作業が早くて助かりました。不明点は質問もして頂けてしっかり確認もしてくれました。
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
r215
6年弱前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
japantimeline
★★★★★
★★★★★
6年弱前
繁体字&簡体字ともに迅速なご対応をしていただきました。
誠にありがとうございます。
誠にありがとうございます。
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳