他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 4.バイャーは販売店にい食品添加物を供給するので販売店はバイャーの製品を生産する。当該販売店は他のバイャーの製品のためにこれらの食品添加物を使用できない。5.品質保証、輸送、費用清算は販売店の責任においてしょりされる。6.製品は日本着時点に混濁されない。7,製品が日本の入管検査、上記の基準や規定に沿わない場合は、全ての取引はキャンセルされ、代金は100%バイャーに返金され、製品は販売店の輸送責任において返品される。以上、確認される。。。
修正後 4.バイヤーは販売店に食品添加物を供給するので販売店はバイヤーの製品を生産する。当該販売店は他のバイヤーの製品のためにこれらの食品添加物を使用できない。5.品質保証、輸送、費用清算は販売店の責任において処理される。6.製品は日本着時点に混濁されない。7,製品が日本の入管検査、上記の基準や規定に沿わない場合は、全ての取引はキャンセルされ、代金は100%バイヤーに返金され、製品は販売店の輸送責任において返品される。上記、以下により確認される
元の翻訳 1987年9月3日に、現在の不服が法廷の申し立てられた。この件の資料が1988年7月未明に発生しクエゾン市役所庁舎を焼き尽くした火事で消失したので原告ネルソンSバネスとメルセデス・バネスの要請により復元されたが被告のデユケスからの異議はなかった。被告アレハンドリア・ピネダへの個人的な送致により生じた不出頭の為、別名での召喚令状が公示された。最後召喚公示から60日経過し裁判所は動議によりピネダの1988年3日4日付の命令の不履行を宣言した。それにより、被告側配偶者はアデオデイトとエヴァゲリン・マリーLデクーである。
修正後 1987年9月3日に、現在の不服が法廷の申し立てられた。この件の資料が1988年7月未明に発生しクエゾン市役所庁舎を焼き尽くした火事で消失したので原告ネルソンSバネスとメルセデス・バネスの要請により復元されたが被告のデユケスからの異議はなかった。被告アレハンドリア・ピネダへの個人的な送致により生じた不出頭の為、別名での召喚令状が公示された。最後召喚公示から60日経過し裁判所は動議によりピネダの1988年3日4日付の命令の不履行を宣言した。それにより、被告人アデオデイトとエヴァゲリン・マリーLデクー夫妻は、
元の翻訳 下記のウオッチイズ部門の販売に興味を示されたことに感謝します。貴殿が示されたイメージを確認致しましたことをお知らせします。それらがアマゾンのイメージを満たしておりますので貴方に販売店の口座を差し上げウオッチイズ部門での販売をして頂きます。以上、貴方の部門の参加を個人的にも歓迎致します。
修正後 時計部門での販売に興味を示されたことに感謝します。貴殿が示されたイメージを確認致しましたことをお知らせします。それらがアマゾンの基準を満たしておりますので貴方の販売用の口座に時計部門での販売ができる許可を差し上げます。以上、貴方の部門の参加を個人的にも歓迎致します。
修正後 時計カテゴリーでのの販売に興味を示されたことに感謝します。貴方から提供いただいたイメージを確認致しましたことをお知らせします。アマゾンのイメージを満たしておりますので貴方に口座の許可を差し上げ、時計カテゴリーでの販売をして頂きます。以上、貴方のカテゴリーへの参加を個人的にも歓迎致します。