aaaa (kenny2030) 翻訳実績

本人確認済み
約12年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kenny2030 英語 → 日本語
原文

The song "Final Thoughts" from Major League's latest album Hard Feelings is a reflection on what truly matters in life.

"When I'm laying on my death bed, it's not going to matter what kind of car I'm driving or how big my house is," says ML guitarist/vocalist Brian Anthony Joyce. "It's the experiences and memories we've made that I get to take to the grave with me. If all of this ended tomorrow than we've been extremely blessed with the opportunities we've been given. That's what both this song and video mean to us."

Check out the "Final Thoughts" video here on APTV and stay tuned to AltPress for more Major League news updates as the band continue work on their next album!

翻訳

Major Leagueの最新アルバム「Hard Feelings」に収録されている「Final Thoughts」という曲では、人生で本当に重要なことはなにか、という問題に対する彼らの考えが表現されている。

「いざこれから死ぬって時が来たら、乗っている車の種類や住む家の大きさなんてたいしたことじゃなくなるだろう」、とMajor Leagueのボーカリスト兼ギタリストのBrian Anthony Joyceは語る。「大事なのは、おれたちの体験や記憶なんだ。墓場に行くときには、そいつらを一緒に連れて行くことになる。明日、このすべてが終わっちまうとしたら、おれたちは与えられた機会をすごく大事にするだろう。この曲とPVの意味はそういうことさ。」

「Final Thoughts」のPVはAPTVのこのページで見ることができる。さらに、彼らは次の新しいアルバムの制作中だから、AltPressがお届けするMajor Leagueの最新情報についてもチェックをお忘れなく!

kenny2030 英語 → 日本語
原文

5 Customer Service Tips for Startups

Michael is the vice president and Asia Pacific managing director at cloud-based customer service software provider, Zendesk.

We all know that customer service is important. Large global companies like Apple and Amazon are renowned for their customer service, and their customer retention is a testament to that. This is all well and good for companies with millions to spend on customer service, you may say, but where does that leave startups with small budgets and limited resources?

Below are five tips on how to maximise your customer service and keep those customers happy:

翻訳

カスタマーサービスに取り組むスタートアップに対する5つのヒント

Michael Folmer Hansen氏はクラウドベースのカスタマーサービスソフトウェアを提供するZendeskにおいて、副社長およびアジア太平洋地域マネージングディレクターを務めている。

我々は皆、カスタマーサービスが重要であることを知っている。AppleやAmazonのような大企業はカスタマーサービスで有名であり、それら企業と顧客の結びつきは非常に強い。カスタマーサービスに数百万を費やすような企業にとっては素晴らしいことだ、とあなたは言うかもしれない。では、少ない予算と限られたリソースしか持たないスタートアップにとってはどうだろうか?

あなたのカスタマーサービスを最大限に生かすにはどうすればよいか、そしてそれら顧客を満足させ続けるための5つのヒントについて、以下で述べる。

kenny2030 英語 → 日本語
原文

3. Act like the big guys

The key for startups is to behave like large-scale successful enterprises and adopt a mindset that says customer service is a profit centre in your business. Manage your customer service simply, effectively and affordably, and you’ll usually notice you gain an edge on the competition in the process.

Traditionally, customer service has been seen very much as a cost centre for any company rather than a profit centre. Smart startups recognise that they can use technology to not only improve customer service experience across all channels but that they can use it to turn customers into happy customers, and even advocates.

翻訳

3. まるで大企業のように振る舞うこと

スタートアップにとって重要なのは、成功した大企業のように振る舞い、カスタマーサービスはあなたの事業において利益を生みだす中心だというような考え方をすることだ。あなたのカスタマーサービスをシンプルで効果的に、そして快適なものとなるように管理すれば、通常ならばあなたは自分のスタートアップがいつのまにか競争で優位に立っていることに気づくことだろう。

伝統的に、カスタマーサービスはあらゆる企業にとって利益を生み出すものというよりもコストの中心だ、と見なされることが多かった。賢いスタートアップは、あらゆる経路におけるカスタマーサービスの体験を改善するだけではなく、たんなる顧客を満足した顧客に変え、さらには彼らの支持者へと変化させるためにテクノロジーを利用することができることを認めることだろう。