本当に、ガラスがバリバリに割れてます。それではPAYPALより300ドルのご返金お願いいたします。ご返金完了時、ご連絡ください。お待ちしております。
The glass is completely broken so please refund my $300 payment from Paypal. Please contact me once the refund has gone through. I hope to hear from you soon.
電気味覚とは舌面に電気刺激を受けた時に感じられる味覚だ.今日では電気味覚計による味覚検査に活用されている.味質は多少個人差があり,基本的に苦味などが感じられる.電気味覚の飲食分野への活用これまでの電気味覚提示では直接電極を舌に当てていた.本研究では,電気味覚を調味料や添加物のように使えるようにした.電気味覚の調味料としての特性電気味覚を加えると塩味が強調される.ピリピリしたような刺激も感じる.甘いものとは相性がよくない.刺激の強さは飲食物の仕組みを変えるほどではない.
The Electric Taste is a taste sensation you get when an electric stimulus is felt on the tongue. We are currently measuring Electric Taste through a taste examination. The taste quality varies between people, but generally everyone can experience bitterness.Electric Taste's use in the Realm of Food and DrinkUp to now, in Electric Taste exhibitions, we have directly applied electrodes to the tongue. In the original research this enabled us to use Electric Taste as a flavoring or additive.The Traits of Electric Taste as a FlavoringWith the addition of Electric Taste, salty flavors become stronger. A tingling sensation is also felt. It is not compatible with sweet foods. The strength of the sensation is not enough to change the structure of food and drink.
刺激を与えたときのみ感じられるので付加したい時だけすぐ加えられる. 電気回路の構造を活用した提案もできる.本研究では電気味覚を用いた社会貢献を総合的に行う.*電気味覚付加装置の提案*提示刺激に対する調査と実践*様々な分野への活用法の提案食文化と科学への貢献電気味覚は栄養価を持たないから,栄養価と味を切り離した提案が可能となる.限られた食材の味の種類の増加,健康的な食事を提供できるかを調査中だ.1極だけ口内に呈示するもの,2極とも呈示するものがある.
It can only be felt when the stimulus is applied so it can be immediately added whenever you want. There is also a proposal for using an electric circuit.In this research we carry out the societal contributions of using Electric Taste* Proposal of Electric Taste additive equipment* Investigate and create a presentable stimulus* Propose usages in various fieldsContribution to Food Culture and ScienceElectric Taste contains no nutritional value so it is possible to separate nutrition and taste. We are currently investigating the possibility of using it as a taste additive for restricted foods or to offer healthy foods.We have a display of one pole in the mouth along with a two-pole display.
飲料用,食料用を別々に開発している.手元のスライダで強度の調節もできる.複数人を回路として用いることもできる.相手に食べさせた時に味を変化させることもできる.電気味覚レシピの配信は波形データを配信サイトで共有するだけだ.再生時はアンプで波形を増幅する. センサからの外部情報入力を電気味覚のパターンに変換し出力すれば味覚器で呼気と吸気の違いなどを認識できる.通電状態や抵抗値の変化を検出すると飲食行為の検出ができる.指定箇所のみ味の変化した飲食物を楽しむこともできる.
We are separately developing it for beverage and food use. Strength can be controlled by a handheld slider.Several people have also used it as a circuit. As your partner eats you can control the taste.Electric Taste recipes are only shared through a waveform data delivery site. As for replay, the wave can be amplified by an amp.If outside information input from a sensor is changed into an Electric Taste pattern and then outputted, the difference between exhale and inhale can be recognized by the taste device.It can detect eating and drinking when it detects a change in the passage of electricity and the level of resistance.It is also possible to enjoy the change of food and drink in only a designated location.
d.経験値2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強5.Bを実行する6.Bを実行すると、Dを獲得します。Dが一定数貯まると..8.プレイヤー、すなわちあなた自身のレベルが上がります9.それでは、良い冒険を!10.多くのBを実行し、あなた自身のレベルを上げていきましょう11.怠け者のためのタスク管理アプリ12.Aを使えば、やるべきことをゲーム感覚で楽しく実行出来ます13.使い方
d. Experience Points2. A is an app for making your chores enjoyable4. Give yourself a task. For example: running or studying English5. Perform B6. When you perform B, you gain D. When you collect enough of D...8. You the player increase in level.9. So, have a good adventure!10. Perform lots of B to increase your level11. This is a task-control app for lazy people12. If you use A, you can enjoy doing chores by thinking of them as a game13. How to use
a.試練b.タスクd.Twitterのアカウントe.ミッション3.キャンセル4.設定8.右上のボタンを押し、Aを作成してください。9.Aを作成する10.やること11.例:ランニング、英語の勉強12.Aを編集する13.実行済みのA14.Cはありません17.サポート18.その他19.プロフィールを編集する;21.開発者に連絡する22.Facebookページへ移動する23Websiteへ移動する24.Twitterでフォローする
a. Testb. Taskd. Twitter accounte. Mission3. Cancel4. Settings8. Please press the upper-right button and create A9. Create A10.Things to do11. Example: running or study English12. Compile A13. Executed A14. There is no C17. Support18. Other19. Edit your profile21. Contact the developer22. Go to Facebook page23. Go to website24. Follow on Twitter
25.Eでアプリを紹介する26.このアプリについて27.あなた自身のレベルを上げる30.ツイートの完了31.プロフィール32.名前33.プロフィール画像34.あなた自身の顔写真がおすすめです36.写真アルバムから選択する37.写真を撮る38.初期設定に戻す48.サポート用のアカウント50.開発者のアカウント51.Dがありません52.Dが設定されていません。Dは"設定"アプリで作成できます。53.フォローの実行中54.フォローの完了
25. Refer this app on E26. About this app27. Raise your level30. Tweet completed31. Profile32. Name33. Profile picture34. We recommend a picture of yourself36. Select from your photo album37. Take a picture38. Return to default settings48. Account support50. The developer's account51.There is no D52. D cannot be configured. D can be created with the Configure App.53. Running follow54. Follow completed
驚きの世界にようこそ!虫好きにとっては知らぬ者はいない、レナート・ニルソン賞受賞カメラマン栗林慧の写真集が無料版で登場!特大サイズの接写画像は迫力! 虫好きにはマストアイテムです! ※虫が苦手な人は閲覧注意! 有料版収録の約200点の中から、厳選の10点をピックアップ。 しかも虫の姿形だけでなく、その貴重な生態がよくわかる!全ての写真に栗林慧の解説文章がついています。まずは無料で栗林慧の世界をお楽しみください!!
Welcome to a world of wonder!For all those who love bugs we present the free photography collection of the Lennart Nilsson-award winning cameraman Satoshi Kuribayashi!The extra large close-up photography is intense! A must-have for bug lovers! *Caution to those who dislike bugs!A selection of 10 pictures from the 200+ premium collection. You'll learn not only the look of the bugs, but also important ecology!All photographs include commentary from Satoshi Kuribayashi.Now enjoy the world of Satoshi Kuribayashi for free!
【機能】・収録写真は全てピンチで拡大可能。細部を詳細に見ることができます。・スライドサムネールにより、すぐに目的の写真にアクセス可能。・3種類のネイチャーサウンドをバックにスライドショー再生。・iTunesライブラリの好みの曲をBGMにスライドショー再生も可能。・収録生物が一覧できる索引も完備。1939年中国大陸で生まれる。自衛隊員、保険会社社員の傍ら専門学校にて写真技術を学ぶ。1969年よりフリーの写真家となる。
[Functions]・The photo collection can all be enlarged with a pinch, allowing for fine details to be seen.・You can access photos immediately from the slide thumbnails.・Three kinds of nature sounds play in the background of the slide show.・You can play your favorite music from your iTunes Library in the background.・A complete summary index of all featured creatures.He was born in 1939 in China. A Self-Defense Force personnel, he studied photography at a trade school while working as an insurance company employee. From 1969 he became a freelance photographer.
1977年に長崎県に移り住み、昆虫を中心とした生態写真の撮影を精力的に行う。独自の工夫による昆虫スナップカメラを開発、アリ等の小型昆虫の接写技術を確立。その後、センサーを利用した撮影システム、5万分の1秒の高速ストロボ、超被写界深度接写カメラなどを次々に開発、唯一無二の生態写真を40年以上にわたり撮影し続けてきた。1978年日本写真協会新人賞、1979年伊奈信男賞を受賞。2006年には科学写真のノーベル賞とも言われるレナート・ニルソン賞、2008年には紫綬褒章も受賞。
He moved to Nagasaki Prefecture in 1977 and focused his energies on photography centered around insects. With his original device, the insect snap camera, he focused on close-up photography of ants and other small insects. Afterwards he developed--one-by-one--a photography system using sensors, a high-speed strobe at 1/50,000th of a second, and a camera for extreme depth of field in macro photography. He continued to be the only ecological photographer for over 40 years. In 1978 he won the Photographic Society of Japan's Rookie of the Year Award and the Ina Nobuo Award in 1979. In 2006 he was awarded the Lennart Nilsson Award, known as the Nobel prize for scientific photography, and also the Medal with Purple Ribbon in 2008.
コードを巻いたり、ペンを立てたり。スリットが入っています。このようにケーブルを巻きます。底には滑り止めがついています。ケーブルのほか、ペンや名刺も立てておけます。デスクの上をすっきりさせます。ちょっとたまご借りますね。鳥の台座と、たまごのマグネットのセットです。たまごを借ります。使い終わったら、台座に戻します。使ったらちゃんと戻してねー!さくらのふせん。さくらの形の付箋です。桜が細かく表現されています。本にはさんで、しおりとしても使えます。
Wrap around your cords or have it hold your pens.There are slits on it.Wrap the cables like this.On bottom are anti-skid feet.Beyond cables, it can also hold your pens or business cards.Let it refresh your desktop.I'm gonna borrow an egg for a little while, okay?An egg magnet set with a bird stand.Borrow an egg.When you're done using it, return it to the stand.Be sure to return them once you've used 'em!Sakura notepadA notepad shaped like sakuraThe sakura are finely detailed.You can even put them in your books and use them as bookmarks.
水を使う場所にも掛け時計を。生活防水仕様です。パスルームで使えます。ポールにくくりつけることもできます。キッチンでも使えます。汚れたら洗えます。ワニ顔のホッチキス。リアルなワニの頭部です。使いやすいかどうかはさておき・・・「ホッチキス貸して」 「はい、これ」 「!!」収納付きバスチェア。座るとこんな感じ。中にシャンプーなどを入れられます。中底には穴が開いていますので、お湯がたまることはありません。座面が高いので、立ち座りも楽にできます。
A wall clock you can use even around waterA way of waterproofing your life.You can use it in the bathroom.You can fasten it to a pole.You can even use it in the kitchen.You can clean it if it gets dirty.Crocodile staplerA real crocodile head.Setting aside if it's easy to use or not..."Lemme borrow your stapler" "Okay, here" "!!"A bathroom chair with storage.It's just like this when you sit.You can put things like shampoo inside it.Water won't get trapped since there are holes in the bottom.The seat is high so you can stand and sit with ease.
英語がうまく話せなくてごめんなさい。今現在、商品は日本にあります。返品するためには、日本から直接あなたの住所に送らなければならない。しかし、あなたが作成してくれた、Fedexの送り状には、私のアメリカの住所が記載されている。この場合、どうればよいですか?Fedexではない配送業者を使用してもよいですか?
I apologize for not being able to speak English well.Right now the product is in Japan.In order to return it to you I would have to ship it directly to your address from Japan.However, my American address is on the Fedex invoice you created.What should I do in this case?Would it be alright if I used a delivery company other than Fedex?
継続と創造は力なり一日一創を100日間続けて分かったこと今年のテーマは「一日一創」と2012/1/1に決めてから、110日が経過しました。今でも毎日欠かさず続いています。外でも一日一創のことに触れてくれる人もいたり、これをきっかけに毎日何かやることを始める人がいたりと、うれしい限りです。一日一創の三大効果技術が分かる、実際使って創ってみるのが一番情報が得られる、アウトプットは最大のインプットなり新しい意欲が湧いてくる、創造は創造の母一日一創、おすすめです
Continuation and Creation make you StrongerIt's something I understand since "Create Every Day" has continued for 100 days.This year's theme, "Create Every Day" was chosen January 1, 2012 and has continued for 100 days. Even now I continue without missing a day. I am beyond delighted that there are people even on the outside who were moved by "Create Every Day" and people who have taken off from this and started to do something every day.The Three Biggest Effects from Create Every DayUnderstanding Art - To actually use and try to make is the best.Collecting Info - Output has become the biggest input.A New Will Coming Forth - Creation is the mother of creation.I recommend "Create Every Day."
あなたから購入したDVDですが、漫画を作った人の著作権を侵害しています。私はDVDを購入前にこれはコピー品、若しくは海賊版であるかどうかをあなたに尋ねた際、あなたはマレーシア政府によって認められた正規品であるという説明をしましたね?しかし、漫画を作った人の認可は得られていません。つまり、私は日本国内のユーザーに販売をする事は違法になります。あなたが回答した事実と全く異なります。今後、日本からの購入者が同様のクレームを出してくる事でしょう。直ちに全額返金をお願いします。
I bought a DVD from you but it infringes on the copyright of the original creator. I asked you before buying the DVD if it was a copy or a pirated version and you explained that it was a legitimate DVD approved by the Malaysian government. But it does not have approval from the creator, meaning it is illegal for me to sell this to users in Japan. Your response was a complete lie. Perhaps now I'll have all the buyers from Japan send in the same complaint. I demand you give me a full refund at once.
こんにちは。○月○日にebayで〇〇を○個購入させていただきました〇〇です。今回はオファーがありまして連絡させていただきました。私は日本で販売を行っております。そのために〇〇(商品名)を〇個購入するので、〇円に値下げしていただくことは可能ですか。支払いはebayを通さずにpaypalにて行います。オファーにのっていただけましたら、今後も仕入れ量を増やしていく予定です。またあなた様が可能であれば今後も継続して取り引きをしていきたいと考えてます。どうぞよろしくお願いします。
Hello. I am 〇〇, on ○月○日 I purchased ○ of 〇〇 on eBay.You recently contacted me with an offer. I am selling these in Japan. For that reason I will buy 〇 of 〇〇, so would it be possible for you to lower the price to 〇yen? I would pay by PayPal without going through eBay. If you would take this offer, I plan to increase the quantity I buy. So please tell me if this is possible for you so we can continue doing business together. Thank you very much.
静岡県裾野市上空富士川河口付近御坂峠から見た紅富士諏訪盆地を覆う雲海大観山から見た芦ノ湖の雲陸上自衛隊・北富士演習場駒ケ岳山頂から見た芦ノ湖早朝の静岡県富士宮市富士川SAから見た夕暮れの紅富士パノラマ台から見た夕暮れ吉田口八合目から見たご来光山頂から見た富士吉田市方面吉田口山頂の山小屋夕暮れの影富士各チャプターを頭出し再生エンドレス再生のみの仕様字幕の表示・非表示の切替にはプレーヤーのリモコンの「SUBTITLE」ボタンをご利用下さい
The sky over Susuno, Shizuoka PrefectureNear the mouth of Fuji RiverA sea of clouds covering Suwa BasinA crimson Fuji seen from Misaka PassLake Ashi's clouds seen from Mt. DaikanThe Japan Ground Self-Defence Force North Fuji Maneuver AreaLake Ashi seen from the summit of Mt. KomagatakeEarly morning in Fujinomiya, Shizuoka PrefectureA crimson Fuji at dusk seen from the Fuji River service areaDusk seen from Panorama DaiSunrise seen from Yoshidaguchi's 8th stationThe direction of Fujiyoshida seen from the summitYoshidaguchi's summit mountain hutA shadow of Mt. Fuji at duskCue and replay each chapterThe only way for an endless playbackTo toggle between subtitles on/off please use your remote control's subtitle button
底を開ければ桜が満開。パンチ部分が、桜の花びらの形になっています。パンチするとこうなります花びらがたまったら・・・パッッと舞い上げ、花吹雪を楽しみます。デスクの上に春が訪れます花の付箋です。花びらにメモして・・花びらを貼ります。花びらは200枚あるので、たっぷり使えます。日常を8mm映画のように映します。こうやって撮ります。動画や写真が撮れます。昔の8mmビデオカメラを小さくしたような形です。ノスタルジックな映像にチャレンジしてみましょう。
Sakura are in full-bloom when you open the bottom.The hole punches are in the shape of sakura petals.You do it like this.And when you get enough petals...Poof! The petals whirl around for you to enjoy.Bring spring to your desk.A flower notepad.Write notes on the petals...And stick them on.There are 200 petals so there's plenty for you to use.Film everyday life in 8mm film.You do it like this.It can take both film and pictures.It's a minature version of the old 8mm video cameras.Challenge yourself to take old-timey shots.
ど派手な消臭剤にはお別れを告げましょう。トイレットペーパーそっくりの消臭器です。中身はファン式です。電池で2ヶ月動きます。トイレ内の風景に溶け込みます。ど派手な消臭剤にはお別れを告げましょう。雨の日は、お供といっしょに。モモンガがくっついています。尻尾がマジックテープになっています。尻尾はバンドの役割をはたします。サルもいます。小鳥と一緒に出かけます。帰宅したら、小鳥も帰宅させます。
Let's say goodbye to flashy deodorizers.This deodorizer looks just like toilet paper.Inside is a fan.The battery will last for 2 months.It fits in perfectly in the bathroom.Let's say goodbye to flashy deodorizers.Have a companion on a rainy day.This flying squirrel will stick close to you.The tail is velcroAnd works as the band.We also have monkeys.Go out with a songbird.When you return home, so will your bird!
あなたとの繋がりを中心に、ゆるく繋がった生徒や先生たちとの交流が持てます。 新しい生徒との出会いや、先生同士の交流、教え方の情報交換などなど、未知なる可能性をコミュニティは秘めています。6)ポイントを換金しよう たまったポイントはPayPalを用いて1ポイント、1セントに換金出来ます。 ※換金の単位は5000ポイント以上となります。5000ポイント以下では換金は行えません。 ※ポイントの有効期限は、最後の加算から360日となります。
In your connections you have a network of related students and teachers.Whether meeting new students, networking with teachers, or exchanging teaching methods, the community's potential is endless.6.) Turn points into moneyThe points you earn are distributed through PayPal--one point is one cent.*You must have 5000+ points to exchange for cash. You cannt exchange below 5000 points.*Points expire 360 days after the last points were added.