Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] d.経験値 2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。 4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強 5.Bを...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん rong さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 36分 です。

tsutsukenによる依頼 2012/04/27 17:56:35 閲覧 1124回
残り時間: 終了

d.経験値
2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。
4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強
5.Bを実行する
6.Bを実行すると、Dを獲得します。Dが一定数貯まると..
8.プレイヤー、すなわちあなた自身のレベルが上がります
9.それでは、良い冒険を!
10.多くのBを実行し、あなた自身のレベルを上げていきましょう
11.怠け者のためのタスク管理アプリ
12.Aを使えば、やるべきことをゲーム感覚で楽しく実行出来ます
13.使い方

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/04/27 23:31:13に投稿されました
d. Experience Points
2. A is an app for making your chores enjoyable
4. Give yourself a task. For example: running or studying English
5. Perform B
6. When you perform B, you gain D. When you collect enough of D...
8. You the player increase in level.
9. So, have a good adventure!
10. Perform lots of B to increase your level
11. This is a task-control app for lazy people
12. If you use A, you can enjoy doing chores by thinking of them as a game
13. How to use
rong
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/28 04:32:27に投稿されました
d. Experience points
2. A is an application made for you to execute enjoyably.
4. Assign yourself a test (task). Eg. Running, Study English
5. Implement B
6. When B is implemented, D is acquired. Once D stored up to a certain figure..
8. Player's level, ie. your own level rises.
9. Well then, let's go on a great adventure!
10. Implement many Bs, and get your level up!
11. Task management application for the lazy people
12. If A is used, you should be able to run a fun game.
13. How to use

クライアント

備考

iPhoneアプリ用の文章です。タスク管理アプリです。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。