Conyacサービス終了のお知らせ

Katsuya Sato (ka28310) 翻訳実績

4.9 315 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ハードウェア ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ka28310 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

Really want to buy this item from you, I asked you about the "・All is shown in the picture. No accessories."

You ship all in the first photo or ship only camera body? Not sure with your "No accessories" I'm fool I want to ask the truth may be your trick, show "Full accessories in the first Picture" when ship some seller said only camera body but they take a photo with all.

Please answer my question as you agree to these:

◆Including

・All is shown in the picture. No accessories.



If you have any question or concern, please do not hesitate to contact me.

Please consult us freely when you have Japanese products that you want to buy !
We should be able to help you.

Thank you for visiting.

翻訳

私はこの商品をあなたから購入したいと本当に願っています。私はあなたに尋ねましたね。「すべての商品は写真に写っています。アクセサリーは付属していません。」

あなたは最初の写真にはすべて掲載していたけれど、出荷したのはカメラ本体だけですか? あなたのおっしゃる「アクセサリーは付属していません」の意味がよくわかりません。愚直にお尋ねするのを恐れずにお伺いしたいのですが、「最初の写真にはすべての付属品は映っています」としていて、出荷時に販売者の誰かが、本当は商品はカメラ本体だけなのにすべての付属品と写真を撮ったように見せるトリックだったのですか?

◆以下を含む。

以下のことに同意して頂きまして私の質問に回答をお願いします。

- すべての商品は写真に写っており、付属品はありません。

もし何かご質問や気がかりな点がありましたら、遠慮なく私にご連絡ください。

何か日本製品でご所望のものがあれば何なりと私どもにご相談ください。お手伝いさせていただきます。

ご訪問、どうもありがとうございます。

ka28310 日本語 → 英語
原文

①深海で生活する唯一のクジラ。2000mの深海に潜ることができる
②中生代白亜紀末の北アメリカに生息していた大型の肉食恐竜
③構造物を領土と主張する世界最小の自称国家。人口は4人
④尻尾と首から、体の熱を発散させていたと考えられる
⑤最大の動物種であり、最も大きな鳴き声をあげる動物
⑥シャルル・ド・ゴール広場にある凱旋門である
⑦別々の個体が集まって、1つの生物として活動する群体生物
⑧現在はスフィンクスという名前だが、作られた当時の呼称が今だに不明
⑨太陽崇拝と関係する祭祀遺跡とされる

翻訳

(1) Only sole whale living in the deep sea. It can dive up to 2000m depth of deep ocean.
(2) A big carnivorous dinosaurs having lived in the North America in the Mesozoic, the end of Cretacerous Period.
(3) The smallest self-styled nation in the world advocating the structural object is their territory. The population is 4.
(4) It is considered that the fever of the body was vented from its tail and neck.
(5) The biggest animal species whose chirp sound is also the biggest in the world.
(6) The Arc de Triomphe in Charles de Gaulle square in France.
(7) A compound animal acting as one living substance which consists of different individuals.
(8) Its current name is Sphinx, but its original name when it was made is still unknown.
(9) It is considered as a ritual monument related with heliolatry.

ka28310 日本語 → 英語
原文

①17世紀に絶滅した鳥。マダガスカル島の固有種
②ヤップ島で使用されていた石貨。儀礼的贈答品として使われる
③バショウカジキは時速100km以上で泳ぎ、ギネスにも登録されている
④ナマコ最大の種。頭端には15本の触手がある
⑤1500mもの深海まで潜水することもできる
⑥一日の睡眠時間は約20分。首の骨の数は人間と同じ7個
⑦ゾウの鼻には骨がなく全て筋肉。嗅覚は犬の約2倍である
⑧再使用を前提に開発された有人宇宙船。135回打ち上げられた
⑨起源は17世紀にフランスで考案された乗合馬車である

翻訳

(1) An extinct bird in 17th century. An endemic species in Madagascar Island.
(2) A stone coin used in Yap Island. It is used as ritual gift.
(3) Banana sailfish swims faster than 100Km/h, and it is registered in Guinness World Records.
(4) The biggest species of sea cucumber. There are 15 digital tentacles in the side of the head.
(5) It can swim to the deep sea up to 1500m depth.
(6) Its sleeping time a day is about 20 minutes. The number of neck bones is 7, which is the same as those of human being.
(7) There is no bone inside of an elephant nose, and it consists of muscles only. The sensation of smell is approximately two times more sensitive than dogs.
(8) A crewed spaceship based on the premise of re-use. It was launched 135 times.
(9) The origin is the omnibus invented in France in 17th century.

ka28310 日本語 → 英語
原文

①砂の温度が28℃ぐらいを境に、高いとメスが生まれ、低いとオスが生まれる
②体内に取り込んだ褐虫藻と共生関係を作り上げる
③現生種、化石種にかかわらず、ヒトという概念に含まれるものの総称
④ローランドゴリラの学名はゴリラ・ゴリラ・ゴリラ
⑤原産地は北アメリカ。花が咲くと成長が止まる為、太陽を追いかけなくなる
⑥北アメリカに生息。雄の平均体重は260kg。時速50km程で走る
⑦ダチョウの目は直径5cm重さ60gと自信の脳(約40g)より大きい
⑧川や河口に生息し人魚伝説のモデルとされている

翻訳

(1) If the temperature of the sand is more than 28 degrees Celsius, female would be born. If less than 28 degrees C, male would be born.
(2) It establishes a mutualistic relationship with zooxanthella taken into its body.
(3) No matter whether it is contemporary species or fossil species, it is a collective term for what the concept of human being includes.
(4) The scientific name of Lowland gorilla is gorilla -gorilla -gorilla.
(5) The land of origin is the North America. As it does not grow any more once its flower blooms, it does not chase the direction of the Sun any more.
(6) It lives in the North America, The average body weight of male is 260Kg. It runs as fast as about 50Km/h speed.
(7) The diameter of ostrich eye is 5cm, and its weight is 60g, which is heavier than its brain(40g).
(8) It lives in rivers and branching bay area, and is considered as a model of legend of mermaid.

ka28310 日本語 → 英語
原文

①バクテリアの主な種の一つ、人などの場合は大腸に生息している
②微小な甲殻類。横から見ると目は左右あるように思えるが実際は単眼である
③稲の種子からもみ殻を取り去ったもの。世界三大穀物の一つ
④女王を中心とした母系社会を築いている。社会性昆虫
⑤コーヒーの木から採取される種子。花は白く実は赤い
⑥リディア王国で発明された世界最古の鋳造硬貨
⑦熱帯・温帯の草原や砂漠地帯に広く分布する
⑧マダガスカル沿岸のノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン
⑨攻撃性が高く。毒は蜂の中で最も強力である

翻訳

(1) One of the main species of bacteria. Human coliform lives in human large bowel.
(2) Very small crustacean. It looks that there are right and left eye from side view, bit it actually has a single eye.
(3) The seed where chaff was removed from paddy rice. One of the three major cereals in the world.
(4) Establishing maternal society centering on the queen. Social insect.
(5) Seeds taken from a coffee tree. Its flower is red, and the seed is white.
(6) The oldest molten coin in the world which was invented in Lydia.
(7) It lives broadly in grassland of the tropical and temperate zone, or in desert area.
(8) The smallest chameleon in the world which lives in Nosy Hara Island in Madagascar.
(9) Very aggressive. Its poison is the most toxic among bees.