Conyacサービス終了のお知らせ

hhanyu7 翻訳実績

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
hhanyu7 日本語 → 英語
原文

映画配給会社が劇場の販促用に用意する『数量限定』の『初版』ポスターです。
オリジナルポスターは、映画公開にあたり映画配給会社が劇場の販促、展示用に用意する『数量限定』『非売品』の『初版』ポスターです。
関係者以外の入手は困難であり、人気映画のポスターは高額で取引されます。
劇場での展示を目的として製作されるためデザインや印刷技術にこだわり製作されます。
雑貨店などで安価にて販売されるポスターは、オリジナルポスターをコピーしたものになり、印刷技術、価値ともに全く異なります。

翻訳

This is the "first limited version" of the poster prepared by the file distribution company to promote the file for theaters.
The original poster as a display prepared by the the film distribution company is a "first version of a not-for-sale poster in a limited quantity to promote the movie at theaters to be released.
The poster is difficult to get if you are not someone who is in the movie business, and popular posters like this will be sold at a high price.
The design and printing technology of the poster in particular is carefully considered because the poster is intended to be used for a display at theaters.
Posters sold at a low cost at a general store are copies of the original poster, and the printing technology and value of those cheap posters are completely different from those of the original poster.