esorllamslw もらったレビュー

本人確認済み
約9年前 女性 30代
日本
ベトナム語 (ネイティブ) 日本語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mame6 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/26 12:57:39
trsvaski この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/26 08:26:08
コメント
日本語の能力は別として、一番の間違いは「anyway」の係り方です。 「thanks anyway」をひとつの塊として解釈すべきです。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/26 18:21:28