Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Thuy Nguyen (ep_ntt_thuy) 付けたレビュー

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 日本語 英語
輸出産業 出版・プレスリリース 技術
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:36:30
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:35:24
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:19:51
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:18:41
コメント
Very good!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:16:23
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 12:38:49
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 12:36:45
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:51:50
コメント
Good job!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 10:50:31
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:43:51
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:41:49
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:39:33
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:36:57
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:30:00
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:25:50
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:17:01
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 14:56:47
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 14:55:20
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 14:01:52
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:58:27
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/14 11:42:22
コメント
Good
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/14 11:41:16
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/14 11:40:46
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/12 13:59:02
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/12 13:56:00