メッセンジャーも決まったメンバー以外の人たちに送る場合には不便ですでも、新しいアプリを使って、またユーザー登録をして共有したい相手を選んで...なんて面倒くさいですよね?『Kiss』は送りたい人がただ写真をアップするだけ。受け取る人もアプリを立ち上げるだけで写真を見たり、ダウンロードしたりすることができます。「今撮った写真あとで送るね」との言葉を信じたものの、なしのつぶて、という経験はありませんか?『Kiss』があれば、その場で写真を受け取れるので、そんなことも無くなります。
메신져도 정해진 멤버 이외의 사람들에게 보내는 경우에는 불편하죠하지만 새 앱을 이용해, 또는 유저 등록을 해서 공유하고 싶은 상대를 고르는 등 귀찮지 않나요?"Kiss"는 보내고 싶은 사람이 사진을 올리기만 하면 되요.받는 사람도 앱을 실행하는 것만으로 사진을 보거나 다운로드를 할 수가 있어요"지금 찍은 사진 나중에 보낼께" 같은 말을 믿고 있었는데, 감감 무소식 같은 경험도 있으시죠?"키스"가 있다면 그 자리에서 사진을 받을 수 잇으니까 그런 일이 없어질 거에요.
『Kiss』〜驚くほど簡単に写真を共有〜皆さんは、その場にいる人同士での写真の共有はどのようにしていますか?フィーチャーフォン時代は、Eメールに添付して個別にアドレスを指定して送っていた人が多いと思います。今のスマートフォン時代にあっては、SNSに投稿することで共有したり、メッセンジャーで送ったりするのがポピュラーだと思います。しかしながら、SNSは、時間差が生じてしまうし、自ら見に行かないといけません。時間が経ってしまうとタイムラインに埋もれてしまいがちです。
"Kiss" 놀라울 정도로 간단하게 사진 공유~여러분은 같이 있는 사람들과 사진 공유를 어떻게 하시나요?피쳐 폰 시대에는 이메일에 첨부해서 각각 주소를 지정해서 보내셨던 분들이 많았을 거에요.현재의 스마트 폰 시대에 있어서는 SNS에 투고하여 공유하거나 메신져로 보내는 것이 일반적이겠지요.하지만 SNS는 시간차가 생겨버리기도 하고 스스로 보러 가지 않으면 안되죠. 시간이 지나버리면 타임라인에 묻혀버리기 쉽죠.
タイトルタイトルタップで元記事にアクセスピンチ操作で記事表示量を変更次へリボンをタップでニュース記事を「クリップ」リボンをタップして記事をクリップクリップ一覧画面へ移動閉じる(利用規約本文)同意するLoadingトップニューストップ社会国際経済政治芸能スポーツ技術話題のニュース話題表示できるカテゴリーがありません。設定のカテゴリー編集で表示するカテゴリーを選択してください。記事を取得できていません。通信状況を確認の上、リロードボタンで記事を取得し直してください。クリップ
타이틀타이틀을 탭하여 원래 기사에 접속핀치 조작으로 기사 표시량을 변경다음으로리본을 탭해서 뉴스 기사를 "클립"리본을 탭헤서 기사를 클립클립 일람 화면으로 이동닫기(이용 규약 본문)동의 하기로딩 중톱 뉴스톱사회국제경제정치예능스포츠기술화제의 뉴스화제표시할 수 있는 카테고리가 없습니다,.설정의 카테고리 편집에서 표시할 카테고리를 선택하여 주십시오.기사를 가져올 수 없습니다.통신 상태를 확인한 뒤 리로드 버튼으로 기사를 다시 불러 오십시오.클립
申し訳ありませんが、こちらのメールアドレスの形式は登録する事ができません。別のメールアドレスにてご登録をお願い致します。
죄송하지만, 이 메일 주소의 형식은 등록하실 수가 없습니다. 다른 메일 주소로 등록하여 주십시오.
テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。
테이블 차지 / 1인분 ¥350(부가세제외)¥368(부가세포함) 입니다. 전채, 산신라이브는 무료입니다.※점포, 시간대에 따라서 산신라이브는 진행되지 않는 경우도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
他言語を完璧に習得するのは難しいですよね?でも今すぐ翻訳が必要。 Conyacは周りの友達に「コーヒーおごるからこれ訳してくれない?」と頼むような感覚で個人が気軽に翻訳を依頼できるサービスです。例えば、ビジネスの現場。海外との急ぎのメール。できるだけ早く翻訳してほしい。もちろんビジネスなので正確な意味を知りたい。そんな時、Conyacはあなたの友達に代わって翻訳します。
다른 언어를 완벽하게 습득하는 것은 어렵지요? 그래도 지금 바로 "번역"이 필요.Conyac은 주변 친구들에게 "커피 한 잔 살테니 이거 번역해 주지 않을래?"라고 부탁하는 느낌으로 개인이 가볍게 번역을 의뢰하는 서비스 입니다.예를 들어, 업무 현장. 해외와의 급한 메일. 가능한 빠르게 번역하고 싶을 때. 물론 업무이기 때문에 정확한 의미를 알고 싶을 때. 그럴 때, Conyac은 당신의 친구를 대신해 번역을 합니다.
通常の翻訳会社では、品質は良いけれど翻訳結果を受け取るまでに数日かかってしまう場合がありました。Conyacなら煩わしい見積もり作業なども無く、登録から依頼まで5分もかかりません。また世界中の翻訳者が速ければ10分程度で翻訳を提出してくれます。
일반적인 번역회사에는, 품질이 높지만 번역 결과를 받을 때 까지는 며칠이 걸리게 되는 경우가 있습니다. Conayc이라면 번거로운 견적 작업 등이 없이, 등록에서 의뢰까지 5분도 걸리지 않습니다. 또한 전 세께의 번역가가 빠르면 10분 정도로 번역을 제출해 줍니다.
Conyacには世界中の翻訳者に多数ご登録頂いております。翻訳者が経験を積んでステップアップできる仕組みを設けており、多くの翻訳者からご愛用頂いております。翻訳者は品質の悪い翻訳を提出すると評価が下がり翻訳が出来なくなるという評価制度により、高品質を保っています。
Conyac에서는 전 세계의 번역가가 다수 등록되어 있습니다. 번역가가 경험을 쌓아 스텝업이 가능한 구조로 설계되어 있어 많은 번역가들로 부터 사랑받고 있습니다. 번역가는 품질이 나쁜 번역을 제출하면 평가가 내려가 번역을 할 수 없게 되는 평가제도로 고품질을 유지하고 있습니다.
Conyacは1依頼2ドルからという業界の常識を覆す低価格で人力の翻訳を提供しています。世界中に翻訳者がいるので昼夜を問わず24時間365日いつでも翻訳をご依頼頂く事ができます。また随時多数の翻訳者が待機しているため、短時間で翻訳を手に入れる事が可能となっています。
Conyac은 1의뢰 2달러 라고 하는 업계 상식을 뒤집는 저가격의 인력번역을 제공하고 있습니다. 전 세계에 번역가가 있어 밤낮 가리지 않고 24시간 365일 언제든지 번역을 의뢰하실 수가 있습니다. 또한 수시로 다수의 번역가가 대기하고 있기 때문에 단시간에 번역물을 받으실 수가 있습니다.
リゾートホテルシティホテル沖縄への直行便
리조트 호텔시티 호텔오키나와 직항편
"2月15日~17日、韓国の2回目のウェディングフェア「新世界デパートブライダルフェア」をソウル市の新世界デパート江南店の催事場にて開催。今回はすでに沖縄を知っているポテンシャルの高い客層ばかりでした。参加企業は4社。成約が1件という結果。仮予約は8件獲得です。金曜日から火曜日までの5日間の開催期間でしたが、集客は土曜日と日曜日に集中し、この2日だけで60組の接客数でした。今回で韓国市場のウェディングフェアは全て終了となりました。"
"2월 15일 ~ 17일, 한국에서의 두번째 웨딩페어 " 신세계 백화점 브라이들 페어"를 서울시 신세계 백화점 강남점에서 개최. 이번 회에는 이미 오키나와를 알고 있는 포텐셜이 높은 고객층 뿐이었다.참가 기업은 4개사. 계약이 이루어진 것은 1건 뿐이라는 결과. 가예약은 8건 이루어졌습니다. 금요일부터 화요일까지의 5일간의 개최기간이지만, 고객이 몰린 것은 토요일과 일욜에 집중되어 이 이틀만으로 60쌍의 손님을 맞이했습니다. 이번에 한국 시장의 웨딩 페어는 모두 종료되었습니다.
また、世界に通用する、「未来のなでしこJAPAN」の育成強化を目指す「JFAアカデミー堺」も開講しています。/堺出身の千利休は、織田信長、豊臣秀吉に仕え、その茶頭として侘び茶を大成しました。/大人200円、中学生・高校生・大学生100円、小学生50円、65歳以上の方100円、小学生未満無料(土・日曜日、祝日は小学生・中学生無料)/(入館は15:45まで)/年末年始/(ユネスコ「アジア太平洋無形文化遺産研究センター」)/堺文化財特別公開期間中のみ公開/
또한 세계에 통용되는 "미래의 나데시코JAPAN"의 육성 강화를 목표로 하는 "JFA카데미 사카이"도 개강하고 있습니다./사카이 출신인 센노 리큐는 오다 노부나가, 토요토미 히데요시를 섬기며 그 다두로써 차도를 크게 이루었습니다./대인 200엔, 중학생・고등학생・대학생 100엔, 초등학생 50엔, 64세 이상 노인 100엔, 초등학생 미만 무료(토・일요일 공휴일은 초등학생・중학생 무료)/(입장은 15:45까지) /연말연시(유네스코 "아시아 태평양 무형문화 유산 연구 센터")/사카이 문화재 특별 공개 기간 중에만 공개
当ページは、沖縄で制作されたWebサイトで言語に対応しているものをピック アップし、掲載しています。(一部、日本語および英語サイト等も含まれます。)「カップルで行きたい沖縄の素敵なお店」当ページは沖縄で人気のある地元情報誌「フーゴ」に掲載された素敵な店舗を ピックアップし、ご紹介いたします。(2012年4月発行の特集「沖縄おでかけ日和」より)
이 페이지는, 오키나와에서 제작된 Web사이트로 언어에 대응하고 있는 것을 픽업하여 게재하고 있습니다.(일부, 일본어 및 영문사이트 등도 포함되어 있습니다.)"커플끼리 가고싶은 오키나와의 이쁜 가게"이 페이지는 오키나와에서 인기가 있는 지역정보지인 "후고"에 게재된 이쁜 점포를 픽업하여 소개해 드리고 있습니다.(2012년 4월 발행된 특집 "오키나와 외출하기 좋은 날" 에서)
今年度のウェディングフェアは全て終了しました泊まる沖縄便利情報遊ぶ移動するその他
올해의 웨딩페어는 모두 종료되었습니다.숙박하기오키나와 편의정보놀기이동하기기타
120コヨンセット 1キャラセット 2キャラ読めるセット コンプパネル(complete panel )開くセット コンプパネルを最初に全部開けるセット ストーリー読み切りセット スチルすべて購入できるセットシナリオすべて購入できるセット 「同じ生徒会に居るのに、話聞いてなかったの? 生徒の間じゃ結構有名だよ」
120코용 셋트1캬라 셋트2캬라 셋트콤프패널(complete panel) 열기 셋트콤프패널을 처음에 전부 열 수 있는 셋트스토리 전부 읽기 셋트스틸 전부를 구입 가능한 셋트시나리오 전부를 구입 가능한 셋트"같은 학생회에 있으면서도 이야기 안들었어? 학생들 사이에서는 꽤 유명해"
今日はいろいろなところへ連れて行っていただいて どうもありがとうございました。 みな新鮮で面白かったです。 とても楽しかったです。 それから、おいしい食べ物をご馳走していただいて ありがとうございました。 また会いましょう!
오늘은 여기저기 데려다 주셔서 고마웠습니다. 전부 신선하고 재밌었어요. 정말로 즐거웠습니다. 그리고 맛있는 거 사주셔서 고마워요. 다음에 또 뵈요!
---このアプリは、ウィジェットアプリです。<使い方>①ホーム画面で長押しします。②メニューから「ウィジェット」を選択します。③「Kawaiiでんち」を選択します。---OFFにすると節電だよ☆
이 어플리케이션은 위젯 어플리케이션 입니다.<사용방법>1. 홈화면을 길게 누릅니다.2. 메뉴에서 "위젯"을 선택합니다.3. "귀요미 전지"를 선택합니다.OFF로 하면 절전이야~☆
FreeTunesの5つの機能・最新のヒット曲を連続再生・歌詞を検索・表示・音楽動画を検索・バックグラウンド再生(音声のみ)・お気に入りの曲をプレイリスト化その他の機能・AirPlay対応※ 本アプリではYouTubeのAPIを利用しております。YouTubeのAPI仕様変更により、本アプリが一時的に利用できなくなることがあります。※ 歌詞検索は、Lyrics Online様のご協力いただいております。
Free Tunes의 다섯가지 기능- 최신 히트곡 연속재생- 가사 검색 및 표시- 뮤직비디오 검색- 백그라운드 재생(음성만 지원)- 즐겨듣는 곡의 플레이리스트화그 밖의 기능- AirPlay 대응※ 본 어플리케이션은 YouTube의 API를 이용하고 잇습니다. YouTube의 API사양 변경에 따라 본 어플리케이션을 일시적으로 이용하실 수 없을 수도 있습니다.※ 가사 검색은 Lyrics Online으로부터 협력을 받고 있습니다.
『一挙に韓国翻訳』のブラウザ下部に表示されるバナー広告を非表示にします。このアプリは単体では動作しません。『一挙に韓国翻訳』が別途インストールされている必要があります。翻訳サイトの内に表示される広告は、非表示にできませんのでご注意ください。更新情報アドオンを購入して、ブラウザ下部に表示されるバナー広告を削除できるようになりました。設定画面にアドオン購入リンクがあります。設定画面を開く広告設定バナー広告の削除有料アドオンを購入してブラウザの下の広告を削除します。削除済み
"한번에 한국번역"의 브라우저 아래에 표시되는 배너광고를 표시하지 않습니다.이 어플리케이션은 단체로는 작동하지 않습니다. "한번에 한국번역"이 별도로 설치할 필요가 있습니다.번역 사이트 안에 표시되는 광고는 비표시 설정을 할 수 없으므로 주의하시기 바랍니다.갱신정보애드온을 구입하여, 브라우저 하단에 표시되는 배너 광고를 삭제할 수 있도록 했습니다. 설정화면에 애드온 구입 링크가 있습니다.설정화면 열기광고설정배너광고 삭제유료 애드온을 구입하여 브라우저 하단의 광고를 삭제합니다.결제완료
購入済スタンプをすべて再ダウンロードしますか?※ご利用環境やスタンプの数によっては、完了までに数分かかる場合があります。
구입한 스탬프를 모두 다시 다운로드 하시겠습니까?※이용 환경이나 스탬프 수에 따라 다운로드 완료까지 시간이 걸리는 경우가 있습니다.