Conyacサービス終了のお知らせ

doakuma (doakuma) 付けたレビュー

本人確認未認証
約12年前 40代
서울
韓国語 (ネイティブ) 日本語
IT 音楽 マニュアル
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
doakuma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/01/28 11:30:06
コメント
"함께?" 는 "같이 잘래?"가 맞는 거 같네요^^
doakuma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/01/28 11:39:37
doakuma この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/01/28 11:45:55
コメント
완벽하시네요 ㅎ
doakuma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/01/28 11:44:43
コメント
오 잘하시네요 ^^