Conyacサービス終了のお知らせ

Colin K (colin777) もらったレビュー

本人確認未認証
11年以上前
福岡市
日本語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/04/16 10:05:18
コメント
update of the item list -> the update of (the) item list
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/04/15 21:43:56
コメント
きれいに訳してあると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/04/15 13:12:55
コメント
きれいに訳されていると思います。
chippygirl この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/04/09 20:44:58
コメント
I noticed a couple of typos. "ichiro" --> "Ichiro" "appled" --> "applied"
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/04/08 19:16:52
コメント
following -> the following