Conyacサービス終了のお知らせ

南 千絵 (chie-m) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 女性 50代
イタリア
イタリア語 日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
chie-m 日本語 → イタリア語
原文

amazonで注文不良率について問題があり、
Amazonに対して迷惑をかけたことについて大変申し訳ありません。
配送方法については海外配送になってしまうため商品の破損、関税のかかる可能性、配送期間に大幅な時間がかかる
ことに対して説明等が不足していたのが原因です。

アマゾン上での説明欄に関税や商品による配送期間の違いなどを記載し顧客に理解を求めることと
商品ごとへの説明欄への記載、配送期間までの期間を5日まで延長いたします。

問題などがあれば返答をください。
どうぞよろしくお願いします。

翻訳

Le porgo le mie più sincere scuse per aver disturbato Amazon a causa della percentuale dei ordini non compiuti.
Riguardo alle spedizione, mancavano le spiegazioni dalla parte nostra nelle quali avremmo dovuto chiarire della possibilità di ricevere delle merci danneggiate e di pagare dei dazi e gli eventuali ritardi nel consegnare le merci visto che le spedizioni venivano effettuate dall'estro.

Provvediamo a chiedere le comprensioni ai clienti spiegando sul Amazon dei dazi e dei giorni occorrenti per le consegne, ad aggiungere le stesse spiegazioni anche nelle descrizioni dei prodotti ad prolungare il tempo per le consegne fino a 5 giorni.

Saremmo grati di ricevere Sue eventuali osservazioni nel caso in cui ci sia qualcosa da correggere.
La ringrazio anticipatamente per la Sua collaborazione.

chie-m 日本語 → イタリア語
原文

日本製品をご購入の場合、必ず互換性をご確認ください。中古商品(特にNESやGameboyなどの昔のカートリッジゲーム)は箱・説明書・特典などの付属品がない場合があります。それらが必要な場合は購入前にご連絡ください。商品は追跡番号付きで日本より発送いたします。発送後、約10日以内でお届けします。カナダ以外の国の場合はそれ以上かかる場合もございます。関税が発生した場合はお客様のご負担となります。発送後2週間経過しても届かない場合は配送トラブルの可能性がありますのでご連絡ください。

翻訳

In caso di acquisto di prodotti giapponesi, controllate bene la compatibilità. A volte nei prodotti usati (specialmente i video giochi vecchi con le casette come NES o Gameboy) non ci sono gli accessori come le scatole, le istruzioni e gli articoli speciali. Se li avete bisogno, fatecelo sapere prima degli acquisti. I prodotti verranno spediti dal Giappone con i codici con cui si possono rintracciare. Dopo la spedizione normalmente arrivano da voi entro 10 giorni, ma per tutti i paesi eccetto il Canada può succedere che ci voglia più tempo. Se la dogana chiede i dazi, questi sono a vostro carico. Vi chiediamo gentilmente di contattarci, se per caso non riceverete le vostre merci dopo 2 settimane. E' possibile che ci sia qualche problema di spedizione.