chee_madam 付けたレビュー

5.0 16 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT 法務 マニュアル
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 13:57:33
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/21 18:52:53
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 10:30:54
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 10:27:24
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/23 10:33:54
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 21:16:41
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 21:20:40
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 21:22:28
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/21 19:00:18
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 19:02:06
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/20 23:53:07
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/20 23:57:24
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 00:01:43
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/19 21:43:16
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/19 21:50:12
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/19 21:47:03
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/17 12:07:30
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/17 12:21:10
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/17 12:34:09
コメント
producing all kettles with Stainless Steel balls の訳が気になります。ケトルをStailess Steel Ball付きのものの製造を開始するという意味ではないかと思うのですが、それだと「すべてステンレススチール製にするので」...
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 21:16:25
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 21:18:51
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 18:19:00
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 18:29:28
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 18:24:32
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 21:25:08