・ 私たちは、それを抽出しシステムに落とし込む事に成功した・ 開発スタート・ どんどん(サービスの)質が良くなっていく・ (服の)趣味、好み・ アフィリエイト報酬・ 3つの収益モデル手段としては、検索結果一覧ページやコーディネート詳細ページにおいて自然な無いブリンクを張り巡らせ、さらにそれぞれのページにキーワードとなる服や色の単語も入れて、SEO施策を強化します。また、Google Adwordsやマスプロモーション、インバウンドマーケティングも仕掛けます。
・We were able to get into the system to extract it・We began development ・Our quality of service is getting better and better・Fashion preference and tastes in clothing・Affiliate Rewards・Revenue model of the 3With our means, the search results at a glance page and coordination details page were, naturally, set up without a hitch. Also entering a page's keywords, like things such as clothes and color names, also further enhance SEO policy. In addition, with the mass launch and promotion Google Adwords, we have inbound marketing as well.
自分が中高男子校で、一切ファッションセンスが無く共学の大学に入学したため、かっこよくなりたい、でもどうすればいいかわからない、ということで物凄く苦悩したこととホリプロ時代に、自分のタレント(おじさん)がスタイリストのファッションコーディネートでめちゃくちゃ格好よくなるのを見て感動したこと。この学生時代のペインと、この世界一オシャレと言われている日本のトップスタイリストの技術が一致した。
Middle school and high school boys have no fashion sense like individuals attending co-ed colleges. There are no absolutes, but being uncool is distressing when one does not know how to be stylish.It is extremely cool to see passionate fashion coordination in the time of Hori Productions, the talent (mister) stylist of fashion coordination.It is said this fashion-conscious world, this teaching period of paint, It's impressive to see that fashion coordination has become popular.Match the art of Japan's top list of fashion.
[使用方法]1. まず最初に設定にて、アラーム音、スヌーズ、予備スヌーズの要否、アラームの鳴動のタイミング、音量等をお好みに応じて設定して下さい。アラーム音はiPodミュージック、あるいは内蔵されている9種類の効果音からお選び頂けます。 2. アラーム時刻を設定したら、STARTボタンを押せば睡眠サイクルの計測が始まります。設定時刻の30分前から最も眠りの浅いタイミングでアラームが鳴るとともに、睡眠サイクルがグラフ化されます。
(How to Use)1.) First set your alarms, snooze, volume, etc depending on your personal preference. You can choose from 9 different sounds built into the iPod, or music.2.) Press the START button after you set your alarm time. The device will begin to measure your sleep cycle after you press START. An alarm goes off during your shallow sleep phase a maximum of 30 minutes before the scheduled alarm. Your sleep schedule is graphed.
あなたが購入したNo.000はもともとEMI MUSIC JAPANの日本盤のCDになります。アマゾンの商品ページをご確認ください。日本盤のみDVDが付属しています。こちらは商品を間違えては発送しておりませんので,返品していただき,こちらにCDが届きましたらアマゾン経由で返金いたします。お手数ですが,ご理解のほど,よろしくお願いいたします。
No.000 you have purchased is originally from the Japanese edition of the EMI MUSIC JAPAN CD. Please check the product page of Amazon.com. The DVD comes with the Japanese release only. So we did not ship the wrong product, because we returned it. We will refund the CD here via Amazon.com. We're very sorry for any inconvincience. Thank you very much for your understanding.
下記の商品がなくなっていましたね。今回注文をしようと思ったら商品がなくなっていました。商品の変更や廃盤が決まった時、予め私達に教えていただけないでしょうか。また、ラインナップや価格がわかるカタログ表はありますか?なんども質問をして、あなたを煩わせるのも、申し訳ないのでカタログと価格があれば大変助かります。ちなみに私達が現在お店に出している商品は、下記の通りです。この中の商品で変更や廃盤はありませんか?どうぞご協力お願いいたします。
The following products are out-of-stock. Products went discontinued that I had wanted to order.When you change products, they go out-of-print, or are otherwise discontinued, could you inform us in advance?Are there any catalog tables that show lineups and prices?I'm sorry to keep bugging you, but if you have them, catalog tables and prices are very helpful.The products that we currently have in the shop are as follows.Will there be any changes to or discontinuation of these products?Thank you for your help and cooperation.
この件、長引いていてすみません。お客さんが50枚が一度に揃う色を探して、迷っています。ティベリーが第一候補だったのですが納期がかかることでためらっています。①納期を早めることはできますか?例えば中国の倉庫から直接日本に送るなど。日本と中国は近いのでそうしていただけると大変助かります。②ティベリー以外でも良いので、50セットが揃う色はありますか?お客さんの希望は下記の通りです・暖色系の薄い色・50セットがすぐに揃うことどうぞ、どうぞアドバイスをください。いつもご親切にありがとう
I'm sorry for prolonging this matter.I am lost. The first customer is Tiberi, but find colors that come in 50 sheets.I can handle a long delievery.Or can we accelerate delievery (1)?For example, could we send it directly from a warehouse in Japan or China?It's very helpful that China and Japan are so close to one another.(2) Even with Tiberi, is there a set of 50 that are the same color?Customers wants are as follows:-Light warm colors-Set of 50Please, please advise. As always, thank you for your kindness.
お返事ありがとうございます。直接はお取り引きがおこなえないということでしょうか?私達は既存の日本の代理店と契約するつもりはありません。また、ディスカウントにミニマムオーダーが決まっているようでしたら、当社の販売方法とは合わないため、とても残念ですがこの話は無いものとなります。
Thank you very much for your reply. If we might be direct in our dealings? We aren't going to deal with the existing Japanese distributor. Also, for the minimum order you have decided on, we disagree with the amount of the discount. That is not how we will sell. So we're very sorry that isn't the case.
Facebookクーポン機能を利用しないで、例えば、自社webサイトで使用できるディスカウントコードを通常のウォール投稿で案内することは、Facebookのプロモーションガイドラインに違反していることになるのでしょうか?
I am unable to use the Facebook coupon feature. For example, when I use my company's website discount card, it usually posts information on the wall that it is against Facebook's promotion guidelines?