Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ケイコ セルビー (brooklyngirl) 翻訳実績

本人確認済み
約12年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
brooklyngirl 英語 → 日本語
原文

Hi, Kouta. If you would like to purchase one of my sets with the model #7592, I will adjust the invoice to reflect all of the sets that you are interested in. Thanks.
Bob-


I'm stocked on Statue of Liberty, Empire States Building and The White House.

I looked at your list and I don't have very many of the items you need. In your box, you will see some of the other things that I have available, but I don't have most of what you requested.

Earlier, you asked about Lego sets. I do have some Lego stuff available. Mostly Star Wars and Marvel Super Hero sets....what kind of Lego items are you looking for?

翻訳

こんにちは、こうたさん。もし番号7596モデルの私のセットのうちの一つをお求めになりたければ、貴方が興味のある全てのセットが反映するよう請求書を調整します。ありがとう。
ボブ

私は自由の女神、エンパイアステートビルやホワイトハウスの在庫があります。

貴方の一覧表を見ましたが、貴方が必要なアイテムの多くをそれほど持っていません。貴方の箱中に、私が手に入れられる他の物もいくつか見えますが、貴方が頼んだ物はほとんどありません。

以前、レゴセットについて尋ねられましたが、私はレゴなどは入手できます。ほとんどが、スターウオーズ、,マーベルスーパーヒーローですが、どんなレゴアイテムをお探しですか?