他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 ほかのお客様からこの件を伺いました。申し訳ありません。全般的にお客様全員からのご意見ですが、Fedexにて商品を送付する場合、迅速ですが料金が高いようです。配送業者を変えることにいたしましたが、こちらは金額は安くなるかわりに時間がかかります。商品の詳細を確認したい場合は、弊社にご連絡ください。2週間前に倉庫から出荷されました。このたびは誠に申し訳ございません。ほかになにかご希望がありましたらお知らせください。なお、今回の件は当方で請求します。
修正後 ほかのお客様からもこの件を伺っています。申し訳ありません。全般的にお客様全員からのご意見ですが、Fedexにて商品を送付する場合、迅速ですが料金が高いようです。配送業者を変えることにいたしましたが、こちらは金額は安くなるかわりに時間がかかります。商品の状態を確認したい場合は、配送業者にご連絡ください。2週間前に倉庫から出荷されました。このたびは誠に申し訳ございません。もしお手伝いなど必要でしたらお知らせください。当方からも(対応を)要求します。