Conyacサービス終了のお知らせ

ailing-mana 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
文化 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2016/02/18 16:02:44
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2016/02/18 16:01:12
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2016/02/18 15:57:18
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2016/02/18 15:56:20
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/28 11:56:56
コメント
直すところはないと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/28 11:55:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/28 11:58:54
コメント
直すところはないと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:19:11
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:12:52
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:55:46
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:53:23
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:39:58
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:35:26
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 13:26:51
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 11:53:08
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:46:49
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:44:32
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:53:57
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:51:40
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:50:37
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 12:08:52
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 12:33:29
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 12:47:27
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 12:41:09
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/18 14:08:24