Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/17 15:42:29
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/17 15:21:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/17 00:21:04
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/17 00:24:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/15 13:00:40
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/15 12:59:03
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/17 00:26:10
コメント
正確でわかりやすい訳だと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/10 10:37:40
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/09 07:09:07
コメント
テキストに忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 00:10:59
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 00:19:48
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/06 01:05:52
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/06 01:04:35
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 16:01:39
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 16:08:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 16:07:25
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 16:05:26
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 00:30:31
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 00:33:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 00:55:19
コメント
自然な訳で大変勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 01:01:49
コメント
正しく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 01:10:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 01:08:46
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 01:14:39
コメント
自然な日本語で勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/04 01:45:36