Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/27 01:23:02
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/27 01:21:13
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2015/05/27 01:25:16
コメント
GOOD
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2015/05/27 01:24:58
コメント
GOOD
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/22 08:17:23
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/22 08:16:56
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 23:31:27
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 23:30:38
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 00:01:22
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 00:01:02
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/19 23:59:33
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/19 23:57:04
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:14:49
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:14:25
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:22:22
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:21:11
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:20:23
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/08 09:34:31
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/08 09:31:39
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/08 09:31:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 07:15:48
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 07:15:11
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 07:29:11
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 07:28:35
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 07:26:11