翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2014/11/04 17:20:25
様
こんにちは。
友人に確認をとったところ、今回は見送らせていただくことになりました。
せっかく調べていただいたのに申し訳ございません。
また次回の仕入れの際はよろしくお願いします。
Dear Mr.
I confirmed it with my friend and we have decided to pass up this opportunity this time.
We appreciate your kind effort to do a search for us.
We're looking forward to shopping with you next purchase.
レビュー ( 3 )
GJ!
元の翻訳
Dear Mr.
I confirmed it with my friend and we have decided to pass up this opportunity this time.
We appreciate your kind effort to do a search for us.
We're looking forward to shopping with you next purchase.
修正後
Dear Mr./Ms.
I confirmed it with my friend and we have decided to pass up this opportunity this time.
We appreciate your kind effort to do a search for us.
We're looking forward to shopping with you next time.
元の翻訳
Dear Mr.
I confirmed it with my friend and we have decided to pass up this opportunity this time.
We appreciate your kind effort to do a search for us.
We're looking forward to shopping with you next purchase.
修正後
Dear Mr.
I confirmed it with my friend and we have decided to pass up this opportunity this time.
We appreciate your kind effort to do a search for us.
We're looking forward to shopping with you at the next purchase.
ありがとうございます。cheeさんからのお言葉は、特に嬉しいです!