翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/10/13 13:06:37
11/1前にビザ申請を進めてもらうように●●さんにお願いをしています。
前提条件として AAAAA-BBBBの契約が必要ですので、もし可能でしたらそちらの対応を進めていただけますと助かります。
Currently, I am having ●●-san to proceed with the visa application prior to 11/1.
As a premise, AAAAA-BBBB agreement is required, so it would be helpful if you could proceed with that task.
レビュー ( 2 )
良いと思います。
元の翻訳
Currently, I am having ●●-san to proceed with the visa application prior to 11/1.
As a premise, AAAAA-BBBB agreement is required, so it would be helpful if you could proceed with that task.
修正後
Currently, I am having ●●-san to proceed to the visa application prior to 11/1.
As a premise, the AAAAA-BBBB contract is required, so it would be helpful if you could promote the task.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。