Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記のURLの商品と同じ商品の在庫があるのなら、卸売りを希望します。 希望のカラーは、White、Black、Heather Greyの3色です。 希望...

翻訳依頼文
下記のURLの商品と同じ商品の在庫があるのなら、卸売りを希望します。

希望のカラーは、White、Black、Heather Greyの3色です。
希望のサイズは、XSとSです。

それぞれの最低ロット数と、価格を教えて下さい。

また、私は日本に大きな販路を持っています。
日本への発送は可能ですか?

naoya0111 さんによる翻訳
I would like to place a larger order if you have the same item as the link below.
I would like 3 colores: white, black and Heather Grey with the size of XS and S.
Also, please advise the price, minimum quantitiy for an order.
I have a big connection in Japan so I can sell it well. However, do you ship items to Japan ?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
15分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...