Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 機械を注文します。 付属の数字(1-9)を各6個ずつ入れて下さい。 アルファベットは1個ずつで大丈夫です。 この機械に合う、金のホイルを1つ下さい。 ま...

翻訳依頼文
機械を注文します。
付属の数字(1-9)を各6個ずつ入れて下さい。
アルファベットは1個ずつで大丈夫です。
この機械に合う、金のホイルを1つ下さい。

また、URLの機械に合うホイルを金、銀1つずつ下さい。
よろしくお願いします。
violet さんによる翻訳
I am ordering a machine.
Put numbers (1to9) 6 pieces each,please.
It is no problem only 1 each for the alphabet.
And please give me a gold foil which is suitable for this machine.

Also,i would like to have gold foil and silver foil which is suitable for the machine on the URL.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
35分
フリーランサー
violet violet
Starter