Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 出来るだけ原文のまま訂正しました。もし訂正に不満がある場合は、何なりと申してください。来週、ネイティブとの音入れがスタジオでありますので、立ち会ってもらえ...
翻訳依頼文
出来るだけ原文のまま訂正しました。もし訂正に不満がある場合は、何なりと申してください。来週、ネイティブとの音入れがスタジオでありますので、立ち会ってもらえますようお願いたします。
jaytee
さんによる翻訳
Here are my corrections--I left the original as much as possible. Let me hear your opinion if you have any doubt about them. Also, please come to the studio next week to check the recording with the native speakers.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。