Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 液晶層に電圧を加えると、分子は印加されている電界の方向に傾きます。電圧が増加するにつれ、有効複屈折率が減少し、その結果遅延性が減少します。保証のないリター...
翻訳依頼文
When voltage is applied across the liquid crystal layer, the molecules tip toward the direction of the applied electric field.As voltage increases,the effective birefringence decreases, causing a reduction in retardance.Uncompensated retarders can vary from 30mm to 1/2 while compensated retarders can operate from 0-1/2. The BC allows a single retarder to be controlled manually. The digital controller can operate up to 4retarders at once via computer interface. Virtual instruments driver included
jaytee
さんによる翻訳
液晶層に電圧を加えると、分子は印加されている電界の方向に傾きます。電圧が増加するにつれ、有効複屈折率が減少し、その結果遅延性が減少します。保証のないリターダーでの変動値は30mmから1/2、保証付きのリターダーでは0から1/2で作動が可能です。BCを使えば、1台のリターダーを手動操作することも可能です。デジタル式のコントローラーであれば、コンピュータのインターフェースを介して4台までのリターダーを同時に操作できます。バーチャル計器ドライバが含まれます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 500文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。