Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 無理難題を押し伝て申し訳ないです。でも、もっといろいろな単語を勉強したいのです。 私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知...
翻訳依頼文
無理難題を押し伝て申し訳ないです。でも、もっといろいろな単語を勉強したいのです。
私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知って、
英語力を向上させたいと思っています。
私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知って、
英語力を向上させたいと思っています。
jaytee
さんによる翻訳
I know it's too much a demand, but I really want to master a much wider range of vocabulary.
I'm aware that my vocabulary level is so elementary that my sentences become a bit dull. That's why I would like to improve my English skill through learning various kinds of words.
I'm aware that my vocabulary level is so elementary that my sentences become a bit dull. That's why I would like to improve my English skill through learning various kinds of words.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。