Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PayPalの手数料については問題ないと思います。 あなたの受け取りレートで、PayPalのインボイスを送って下さい。 支払いは2/1です。 休暇の前に発...
翻訳依頼文
PayPalの手数料については問題ないと思います。
あなたの受け取りレートで、PayPalのインボイスを送って下さい。
支払いは2/1です。
休暇の前に発送して欲しいです。
可能ですか?
あなたの受け取りレートで、PayPalのインボイスを送って下さい。
支払いは2/1です。
休暇の前に発送して欲しいです。
可能ですか?
brother346
さんによる翻訳
I think that I don't have any problem about the fee of PayPal.
Please send me the invoice of PayPal at your receipt rate,.
The payment is 2/1.
I want you to send it out before the holiday.
Is it possible for you?
Please send me the invoice of PayPal at your receipt rate,.
The payment is 2/1.
I want you to send it out before the holiday.
Is it possible for you?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
brother346
Starter