Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 難しい英単語の同義語を書くので、それの違いや、簡単な例文を作ってほしいんです。 本当に短くて簡単な例文でかまいません。フレーズだけでもかまいません。 ...
翻訳依頼文
難しい英単語の同義語を書くので、それの違いや、簡単な例文を作ってほしいんです。
本当に短くて簡単な例文でかまいません。フレーズだけでもかまいません。
一般的にどのように良く使われるかを知りたいんです。
本当に短くて簡単な例文でかまいません。フレーズだけでもかまいません。
一般的にどのように良く使われるかを知りたいんです。
jaytee
さんによる翻訳
I will appreciate if you could explain the difference of the meanings among some synonyms I list, which I'm having difficulty with learning, as well as show me some sentences using these words as examples. The purpose of this is to understand how these words are used in common situations, so they can be really short and simple sentences, or even phrases.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。