Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] どれだけ小さくても現実はやっぱり尊く美しいし、現実に変わる現実は無い。今ある現実の中で頑張って欲しいと思います。人のぬくもりが欲しいなら、その手を握らなき...
翻訳依頼文
どれだけ小さくても現実はやっぱり尊く美しいし、現実に変わる現実は無い。今ある現実の中で頑張って欲しいと思います。人のぬくもりが欲しいなら、その手を握らなきゃいけない。たとえ怖くてもね。
hiro_hiro
さんによる翻訳
No matter how small it is, the reality is still precious and beautiful. No realities can be replaced by another reality. I'd like you to stick to it in your own reality. If you want human warmth, you have to reach for the hand and hold it, no matter how much you are scared of that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。