Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、もう一度注文書を確認してください。 私が注文したのはT1000-4です。 T10004adではありません。 PAYPALの請求書もT1000...

翻訳依頼文
こんにちは、もう一度注文書を確認してください。
私が注文したのはT1000-4です。

T10004adではありません。
PAYPALの請求書もT1000-4になっています。

残念ながら私は英語を話すことはできません。
メールでの返信でお願いします。

一旦PAYPALで資金を止めてもいいですか?
brother346 さんによる翻訳
Hello, please confirm the order sheet once again.
It is T1000-4 that I ordered.

It is not T10004ad.
The invoice of PAYPAL is also T1000-4.

Unfortunately I cannot speak English.
I ask you to reply by the email.

May I stop a fund once in PAYPAL?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
5分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter