Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 取り急ぎ、先ほどMy Accountで支払いをしたのですが処理できていますでしょうか? Account SettingsでMy Billing Infor...

翻訳依頼文
取り急ぎ、先ほどMy Accountで支払いをしたのですが処理できていますでしょうか?
Account SettingsでMy Billing Informationを確認したところ
全てのクレジットカードの入力項目が空欄になっています。私はカード情報の削除はしていない。
私のA-Cardは昨日も他のショップで問題なく利用できています。なぜ決済ができなかったのか私には分からない。
もう一度、A-Cardの情報を入力すれば良いですか?
それとも別のカードに変えれば良いですか?
brother346 さんによる翻訳
I just paid some time ago in my account, but have it become processed?
I checked my billing information in account settings, but the input items of my all credit card are blank.
I haven't deleted the card information.
My A-Card was available without a problem in other shops yesterday.
I do not understand why the settlement was not possible.
Should I input information of A-Card once again?
Or should I change it into a different card?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
43分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter