Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] そして、あなたは我々に対してどうしたいのかを教えて欲しいです。この先は互いのビジネスの範疇にもなってくるので、確信が見えないままやり取りを続けるのは少し不...

翻訳依頼文
そして、あなたは我々に対してどうしたいのかを教えて欲しいです。この先は互いのビジネスの範疇にもなってくるので、確信が見えないままやり取りを続けるのは少し不毛だと考えます。互いのやりたい事を明確にしないと進まない事も沢山あると思うが、如何でしょうか?
tuck さんによる翻訳
And we would like you to tell us what you want to do. I believe that it is useless for us to continue discussing without knowing each other's intention because now we are talking business. In many cases, things aren't progressing without making it clear what each other wants. What do you think?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
tuck tuck
Starter
コンピュータ、ITなど情報技術関連分野を多く翻訳しています。