Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ZOOMでの交渉は、4月9日午前9時(日本時間4/10 午前1時)からと4月12日午前9時(日本時間4/13 午前1時)からではどちらが良いでしょうか? ...
翻訳依頼文
ZOOMでの交渉は、4月9日午前9時(日本時間4/10 午前1時)からと4月12日午前9時(日本時間4/13 午前1時)からではどちらが良いでしょうか?
これから英語通訳を手配致します。
これから英語通訳を手配致します。
Which schedule is more preferable for the upcoming negotiation either at 9 AM on 9th of April(1 AM JST on 10th of April) or at 9 AM on 12th of April(1 AM JST 13th of April) for you?
We will arrange an English translator from now.
We will arrange an English translator from now.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 4分