Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 在庫の確認いかがでしょうか? また新しいリストがあれば欲しいです。 時計以外にもなにか卸していただける商品はありますか? お返事お待ち...

翻訳依頼文
お世話になります。
在庫の確認いかがでしょうか?
また新しいリストがあれば欲しいです。
時計以外にもなにか卸していただける商品はありますか?
お返事お待ちしています。
brother346 さんによる翻訳
Thank you.
How is the confirmation of the stock?
In addition, I would like to get a new list.
Do you have any product in addition to a clock you can disribute for me?
I hope to have your reply soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
16分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter