Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] (※このキャラクターはFate/stay nightを元にしています) Rin Tohsakaは、容姿端麗、文武両道、魔術のスキルも高い少女です。 …が...

翻訳依頼文
(※このキャラクターはFate/stay nightを元にしています)

Rin Tohsakaは、容姿端麗、文武両道、魔術のスキルも高い少女です。
…が、それは「猫をかぶった」姿で、「やるなら徹底的に」をモットーにする
ややアグレッシブな性格をしています。

本人は戦いのために「冷徹」でいようと心掛けるのですが、
困っているShirou Emiyaを放っておけないなど、
優しさを捨てきれない一面も持っています。

彼女は召喚したArcherとセットのアイテムが多く特にstrapがおススメです!

また、SaberほどではありませんがFigureも多く発売されており、水着や着物など、様々な物があります!

同人誌では後見人のKirei Kotomineや父であるTokiomi Tohsakaなど、彼女の過去にかかわる人物との同人誌が多いです!なぜならば、彼女は大人びた姿もとても愛らしいんですが、幼かった頃の彼女が非常に愛らしかったため、そういった話を描いた本が日本では増えつつあります!

幼い彼女は、Fate/Zeroの方にたくさん出てきますので、そちらもチェックしてください!
basweet さんによる翻訳
(※This character is from Fate/stay night.)

Rin Tohsaka is a girl with an attractive face and figure, who is accomplished in both literature and the military arts, and who has high skills in magic.
...However, this is a "feigned friendliness", and with a motto of "If you're going to do it, do it well," it's clear she has an aggressive personality.

For the sake of battle, she endeavors to always be "cool-headed",
there are times when she shows a kinder side,
such as when she's unable to abandon a troubled Shirou Emiya.

There are many sets which portray her and her summon, Archer. I especially recommend the straps!
Also, many figures are sold with outfits such as swimsuits and kimono, although these are not as prevalent as saber.

In doujinshi, she's often shown with her guardian, Kirei Kotomine, and her father, Tokiomi Tohsaka, as well as other characters from her past. This is because even though she appears very adult, she's also quite cute, and was even more cute as a child, causing an increase in such stories in Japan!

As a child, she often showed up in Fate/Zero, so please check that out as well!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
480文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,320円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...