Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] なるほど、アメリカ国内での発送であれば、確かに40ドルは少々高いですね。 ただ私はこれからもあなたの良い関係を築き、またビジネスをしていきたいと思ってい...

翻訳依頼文
なるほど、アメリカ国内での発送であれば、確かに40ドルは少々高いですね。

ただ私はこれからもあなたの良い関係を築き、またビジネスをしていきたいと思っています。

では、半額の20ドルを負担してもらえませんでしょうか?

宜しくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Indeed, $40 is certainly a little expensive for shipping within America.

However, I would like to build up a good relationship with you from now on and continue to do business with you.

For that reason, could you take responsibility for $20, half of the amount?

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
5分