Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 以前Seychelle 28ozを購入させていただきました。 2月1日に10個購入したいのですが、可能ですか? ご連絡おまちしております。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。
以前Seychelle 28ozを購入させていただきました。
2月1日に10個購入したいのですが、可能ですか?
ご連絡おまちしております。
kouta
gloria さんによる翻訳
Hello,
I have bought Seychelle 28oz from you before.
I would like to buy 10 units on February 1st. Can I ?
I am looking forward to your reply.
kouta
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
7分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する