Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ペドロへ 新年おめでとう。 今年もよろしくお願いします。 今月末からクライアントや見込客に対して、キングホールドのメルマガを発行します。貴社の新情報な...

翻訳依頼文
ペドロへ

新年おめでとう。
今年もよろしくお願いします。

今月末からクライアントや見込客に対して、キングホールドのメルマガを発行します。貴社の新情報なども掲載したいので、写真とか商品のコメントをもらえると嬉しいです。

また近々発注します。
では今年もよろしくお願いします。

kiwifruit82 さんによる翻訳
Dear Pedro,

I wish you a happy new year!
I look forward to your continued good will in the coming year.

From the end of this month, we will issue Kinghold's mail magazine for our clients and potential clients. We would like to publish your company's information so if you could provide us photos and/or comments of your products that would be great.

We will place some orders soon.
I look forward to your continued good will in the coming year.

Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...