Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、追加で6個の腕時計を注文したい。発送先住所は前回注文した6個の腕時計とは別にしたいので、送料は別にして下さい。

翻訳依頼文
私は、追加で6個の腕時計を注文したい。発送先住所は前回注文した6個の腕時計とは別にしたいので、送料は別にして下さい。
cuavsfan さんによる翻訳
I would like to add six watches to the order. I would like to have them shipped to a different address from the previous six I ordered, so please make it a separate shipping charge.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
6分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...