Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ※返信するべきメールが消えてしまっていたのでこのメールから返信しております。 その時のメールの件名は○○でした。「次回のリミットアップ申請は1月4日以降...
翻訳依頼文
※返信するべきメールが消えてしまっていたのでこのメールから返信しております。
その時のメールの件名は○○でした。「次回のリミットアップ申請は1月4日以降にこのメールから返信してください。」という内容でした。
今回もリミットアップの審査をお願いします。
上限が大きく上がることを願っております。
その時のメールの件名は○○でした。「次回のリミットアップ申請は1月4日以降にこのメールから返信してください。」という内容でした。
今回もリミットアップの審査をお願いします。
上限が大きく上がることを願っております。
speedxlater
さんによる翻訳
The email message, which had the subject title of XXXX, has been deleted, therfore I am generating a new message hereby to reply to you. It said " you may make next application after the 4th January by replying from this email to increase your limit." Please evaluate and consider to increase the limit, and I hope it will be considerably increased.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,287円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
speedxlater
Starter
イギリス在住25年になります。15年ほど現地の音響関係企業の生産部また技術開発部にてプロジジェクトコーディネーターとしてスケジュール管理に加え、日本語/英...