Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※返信するべきメールが消えてしまっていたのでこのメールから返信しております。 その時のメールの件名は○○でした。「次回のリミットアップ申請は1月4日以降...

翻訳依頼文
※返信するべきメールが消えてしまっていたのでこのメールから返信しております。

その時のメールの件名は○○でした。「次回のリミットアップ申請は1月4日以降にこのメールから返信してください。」という内容でした。

今回もリミットアップの審査をお願いします。
上限が大きく上がることを願っております。
speedxlater さんによる翻訳
The email message, which had the subject title of XXXX, has been deleted, therfore I am generating a new message hereby to reply to you. It said " you may make next application after the 4th January by replying from this email to increase your limit." Please evaluate and consider to increase the limit, and I hope it will be considerably increased.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
44分
フリーランサー
speedxlater speedxlater
Starter
イギリス在住25年になります。15年ほど現地の音響関係企業の生産部また技術開発部にてプロジジェクトコーディネーターとしてスケジュール管理に加え、日本語/英...