Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ファビオラ(Fabiola)様 おはようございます。 メールありがとうございます。 以下のセキュリティの詳細に答えますので、キャンセルの手続きをお願...

翻訳依頼文
ファビオラ(Fabiola)様

おはようございます。

メールありがとうございます。

以下のセキュリティの詳細に答えますので、キャンセルの手続きをお願いします。

セキュリティ質問1:好きな色は? Orange

セキュリティ質問2:生まれた年は? 1972

よろしくお願い申し上げます。
akihiro_12 さんによる翻訳
Mr. (又はMs.) Fabiola,

Good morning.

Thank you for your email.

I will respond to the security questions, so please process my cancellation.

Security question 1: What is your favorite color? Orange

Security question 2: What year were you born? 1972

I appriciate your time.

Sincerely,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
14分
フリーランサー
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...