Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ◯◯様 メールありがとうございます。 私は、趣味でゲーム制作をしている◯◯と言うものです。 大変興味深いお話なのですが、私は、英語を話すことができな...
翻訳依頼文
◯◯様
メールありがとうございます。
私は、趣味でゲーム制作をしている◯◯と言うものです。
大変興味深いお話なのですが、私は、英語を話すことができないのでコミュニケーションを取るのが難しいと思います。何か良い方法があれば良いのですが…
私のホームページに過去の作品を展示しています。
詳しい内容お伝え願えれば幸いです。
よろしくお願いします。
メールありがとうございます。
私は、趣味でゲーム制作をしている◯◯と言うものです。
大変興味深いお話なのですが、私は、英語を話すことができないのでコミュニケーションを取るのが難しいと思います。何か良い方法があれば良いのですが…
私のホームページに過去の作品を展示しています。
詳しい内容お伝え願えれば幸いです。
よろしくお願いします。
To Mr./Ms. ◯◯:
Thank you for the email.
I am ◯◯, and I make games as a hobby.
Though it is an extremely interesting topic, as I cannot speak English, I think it would be difficult for me to communicate, though it would be wonderful if there were a good method...
My previous works are displayed on my homepage.
I would be happy if you could convey the full details.
Thank you in advance.
Thank you for the email.
I am ◯◯, and I make games as a hobby.
Though it is an extremely interesting topic, as I cannot speak English, I think it would be difficult for me to communicate, though it would be wonderful if there were a good method...
My previous works are displayed on my homepage.
I would be happy if you could convey the full details.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,485円
- 翻訳時間
- 8分