Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Tales of Xilliaは、テイルズ作品の初のPS3タイトルであり、15周年記念作品です。 この作品の特徴は、主人公が2人いる事です。主人公は医学...

翻訳依頼文
Tales of Xilliaは、テイルズ作品の初のPS3タイトルであり、15周年記念作品です。

この作品の特徴は、主人公が2人いる事です。主人公は医学生のJude Mathisと、自分をspiritsのMaxwellだと名乗るMilla Maxwellの二人の視点から、
物語は語られます。どちらか片方の視点からでも物語の大枠を把握することは出来ますが、より深く理解するためには2週する必要があります。

この作品は、「ミラの強さ」と「ジュードの強さ」が強く描かれています。
nekosan さんによる翻訳
Tales of Xillia is the first PS3 title of the Tales series. It is their 15th anniversary commemorative work.

Characteristic of the game is that there are two main characters; one is a medical student called Jude Mathis, and the other is called Milla Maxwell who calls herself Maxwell of spirits. The story is told by the two. It is possible to understand most of the story by playing one of the charactesr, but in order to understand the story well, it is necessary to play the game twice.

This work shows "Milla's strength" and "Jude's strength" well.
transcontinents
transcontinentsさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,165円
翻訳時間
約24時間
フリーランサー
nekosan nekosan
Starter
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...