Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] TeddyはYu達がテレビの世界で出会った謎の存在です。生き物かさえも不明です。 ChieやYukikoなど女の子がとても大好きで、Yuのことも尊敬して...

翻訳依頼文
TeddyはYu達がテレビの世界で出会った謎の存在です。生き物かさえも不明です。

ChieやYukikoなど女の子がとても大好きで、Yuのことも尊敬しており、事件を解決する協力もしてくれます。

Teddyの正体はTeddy自身もわかっておらず、物語が進むと明らかにされます。
明らかになった後は人間の姿になることができるようになり、現実の世界ではKumadaと名乗りYosukeの家で暮らすようになりました。
また、Persona abilityにも目覚め、彼のPersonaはKintokitoujiです。

TeddyはPersona4のマスコット的キャラクターで行動や発言がとても可愛いです!とても癒されます!
transcontinents さんによる翻訳
Teddy is a mysterious entity whom Yu and others met in the world of television. It's unclear whether it's has a life or not.

It likes girls like Chie and Yukiko, respects Yu and cooperates with them to resolve the case.
Teddy's true identity remains unknown even to himself, as the story goes on, it'll be disclosed.
After his identity is cleared, he can go back to look like human, and in real world he called himself Kumada and lived in Yosuke's house.

Also he became aware of Persona ability, his Persona is Kintokitouji.

Teddy is like a mascot character in Persona4, his behavior and words are so cute! So comforting!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
302文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,718円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...